Меню

Одежда для рисования кимоно



Как нарисовать японку в кимоно для 4 класса?

Помимо основных предметов в начальной школе, существуют и второстепенные, развивающие физические и творческие способности ребенка. Рисование — один из таких уроков, способный проявить внутренние мировоззрение ученика, показать его сильные стороны и черты характера. Несмотря на то, что предмет преподают в учебных заведениях не чаще одного-двух раз в неделю, игнорировать его важность не нужно. Учителя рекомендуют наоборот, уделять ему особое внимание, помогая детям в их успехах и достижениях. К примеру, если задали ребенку нарисовать японку в кимоно для 4 класса в качестве домашнего задания, не стоит пренебрегать временем на выполнения этого не простого, как кажется на первый взгляд задания. Лучше уделить несколько часов рисованию, позволив дочке или сыну отвлечься от математических примеров и правописания, чем получить в школе двойку, забыв при этом о своем внутреннем «Я».

Если ребенок еще ни разу не выполнял настолько сложные задания по рисованию, и попросту не знает с чего начать, в сегодняшней статье мы поможем научиться тонкостям живописи. Мастер-класс на фото ниже поможет ответить взрослым и детям на вопрос о том, как нарисовать японку в кимоно для 4 класса без особых сложностей.

Немного о Японии

Каждая культура по своему интересна и неповторима, что уж говорить о Японии. Еще издавна она привлекала жителей других стран своим ярким восточным колоритом. Люди проживающие на её территории — невероятно умные, мудрые и неравнодушные к окружающим люди. Они уважают старшее поколение, заботятся о животных и самое главное — не стыдятся своей истории, рассказывая о ней не только в фильмах, театральных постановках и мультфильмах аниме, но и на словах. Одни японки в кимоно чего стоят!

Кто такие гейши?

Несмотря на необычное и можно даже сказать вызывающее определение, женщины называющиеся гейшами невероятно порядочные и творческие личности. Японки в кимоно — это человек искусства, отвечающий за хорошее настроение своих зрителей. Они развлекают публику восточными танцами, японским пением и традиционным чаепитием. Кроме того, их яркий внешний вид, сочетающий в себе кимоно и веер, объемную прическу, белоснежную кожу, припудренную как будто тальком и вечерний макияж — не могут не вызвать интерес у взрослой и детской аудитории.

Суть работы гейш в Японии заключается в проведение банкетов. Например, если намечается грандиозное событие развлекательного плана, то эти женщины выступают в роли актеров, способных не только рассмешить, но и поразить окружающих своим творческим потенциалом.

Как нарисовать японку в кимоно для 4 класса? Мастер-класс карандашом поэтапно

Чтобы помочь ребенку в непростом задание ребенку, начните вместе с ним рисовать рисунок. Возьмите два белых листа формата А-4, простой и цветные карандаши. Оставьте себе один листок, а второй отдайте своему сыну или дочке. Начните рисовать поэтапно каждую деталь, соблюдая пошаговую инструкцию и предписания описанные ниже.

Рисовать японку в кимоно необходимо на целый альбомный лист. Поэтому в верхней части правого угла начертите циркулем небольшой круг (голову). Проведите начало шеи и рук.

Обведите круг еще раз, и постройте контуры лица японки. Прорисуйте очертания лба, зоны подбородка и шеи. После этого беритесь за прорисовку волос, аккуратно уложенных в идеальную, слегка объемную прическу.

Прорисуйте на волосах украшения, а после черты лица (узкие глаза, натуральные брови, слегка поднятый нос и объемные губы формой бантика).

Следующий шаг — прорисовать линии плеч, кимоно и руки.

Чтобы получить идеальную японку, необходимо не забыть и о веере. Для этого следует нарисовать в руке раскрытый аксессуар, как будто распахнутый перед лицом японки. Также следует прорисовать вырез на кимоно и складочки собирающиеся у предплечья.

Прорисуйте вторую руку, прикрытую наполовину кимоно.

Еще один веер не повредит! Техника рисования этой детали остается прежней.

Следуем завершающим штрихам на фото ниже, а после раскрашиваем японку цветными карандашами. Если их нет под рукой, можно воспользоваться акварелью, гуашью или фломастерами. Конечно, если преподаватель допускает использование этих предметов в домашнем задание.

Как нарисовать японку в кимоно по другому? Решение для учеников 4 класса на фото

Ниже продемонстрированы другие пошаговые схемы с понятной и несложной техникой рисования. Справиться с каждым из рисунков сможет даже отдаленный от искусства школьник.

Источник

Орнамент в традиционной японской одежде

Сегодня я хотела бы поделиться с вами информацией о традиционном японском орнаменте, который является базовым для всех видов кимоно (фурисодэ, томэсодэ и т.д.), хаори, мичиюки, поясов оби. Конечно же орнаменты, которые я сегодня опишу, характерны и для других сфер японского искусства (живопись, керамика, композиционный бонсай и т.д), мне же хотелось бы в сжатой форме обозначить ключевые моменты, чтобы вам — ценителям японской традиционной одежды, было проще разобраться при выборе и покупке. Я коснусь только момента орнамента, не способа изготовления ткани, потому, что это уже другой вопрос, требующий отдельной статьи. Итак, начнем!

Читайте также:  Рынок одежды россии статистика

Всем известно, что исторические, политические и культутно-социалиные события в жизни любой страны влияют и проявляются творчестве мастеров. Ткачество и окрашивние ткани не стали исключением, и в зависимомти от эпохи, условий жизни народа, внешнего влияния происходят изменения и в таком явлении как орнамент (рисунок) на ткани. Опуская подробности почему тот или иной появился орнамент, и что повлияло на его появление, выделяются следующие:

Буду писать названия на латинице и кириллице, на японском могу, но не вижу смысла,я за доступность, а не выпендреж 🙂

Yagasuri (ягасури) — стрела, оперение стрел.

Орнамент повторяет вид стрелы, сочетает цветовые вариации, символизирует достижение цели, быть мастером своего дела, победителем.

Asanoha (асаноха) — лист конопли.

Орнамент, напоминающий растение конопля. Конопля так же как и шелк было важнным растением в Японии до появления хлопка. Растение отличается высокой скоростью роста и может достигать 2 метром. Существует даже легенда, что ниндзя тренировали исскуство перепрыгивания через это растение. Конопля растет, ниндзя каждый день прыгает через него, тем самым с каждым днем все выше и выше. Тем не менее, это растение запесатлели в орнаменте как символе крепкого здоровья и быстрого росто. Дети часто носили одежду из конопли, чтобы расти быстро, быть крепкими духом и здоровыми.

Tachiwaku (тативаку) пар от кипения поднимается вверх.

Орнамент, напоминающий пар от воды, который поднимантся вверх. Это сложный рисунок и часто сочетается с другими орнаментами. Из-за сложности исполнения этого орнамента, подобный рисунок был в одежде состоятельных людей Японии.

Shibori (сибори) — крапинки, узелки.

Орнамент, получаемый благодаря узелковой технике окрашивания. Действительно напоминает крапинки. Требует от мастера высоких навыков исполнения и много времени, поэтому ценится высоко и часто дорогое удовольствие.

Kumo ( кумо ) — облака.

Орнамент напоминающий облака, стилизацию воздуха.

Ishidatami (исидатами) —.мостовая, каменный пол.

Орнамент действительно напоминает мощеную камнем поверхность. Также назвается просто клетчатым узором. Очень прост в исполнении, имеет много вариаций, которые зависят от модных тенденций эпохи.

Kiku (кику) — хризантема.

Это самый знаменитый из орнаментов, так как является эмблемой императорской семьи, красуется в каждом японском паспорте. Цветок хризантема как символ долголетия.

Koushi (ко:си) — решетка из веток бамбука, дерева.

Орнамент периода Эдо (древнее название нынешней столицы Токио). Некоторые специалисты по японскому клстюму полагают, что этот рисунок олицетвлрял власть и элегантность.

Kikko (кикко) — панцырь черепахи, узор из шестигранников.

Черепаха как символ долголетия.

Shima (сима) — вертикальные полосы, цепь.

Орнамент напоминает цепь кольчужного плетения, расположение вертикальное. Символ власти, объединения, приковать, соединить.

Komon (комон) — мелкий рисунок.

Орнамент из мелких деталей, элементов. Чаще всего используется в кимоно, сочетается с другими элементами. Определить, что это комон можно только приглядевшись к ткани, так как из далека кажется единым, сплошным цветом.

Seigaiha (сейгайха) 1 синие волны океана, веер.

Узор очень распространенный, символ удачи. Можно встретить не только в японском традиционном орнаменте, но и в орнаментах других стран.

Shippou (сиппо:) — семь сокровищ (золото, серебро, лазурит, раковина тридактна, агат, коралл, жемчуг).

Также этот рисунок имеет отношение к изделиям клуазонэ` , т.е. изделия покрытые выемчатой (перегородчатой) эмалью.

Karakusa ( каракуса) — арабеска, виньетка.

Этот орнамент также очень распространен и известен, так как несет в себе отражение природы, заимствует форму листочков, цветочков, веточек деревьев, плоды, стебли. Узор является символом вечности, семейных ценностей, умиротворения.

Nami (нами) — волна.

Орнамент волн, как символ морских богов, океана. Изгибы сильные, напоминающие пенящуюся волну.

Вот пожалуй и все! 🙂 Важно помнить, что в чистом виде рисунок, узор, орнамент встречается редко. Обычно, это целая картина на отдельно зятом кимоно. Сочетание орнамента, техники плетения, форма подачи, все вместе рождает неповторимую красоту японской традиционной одежды!

Надеюсь, вам было интересно. Всем мира и каждому свое!

Источник

Кимоно — японский национальный костюм

Кимоно — японский национальный костюм

В чужой стране люди чаще, чем у себя дома, сетуют на то, что многие самобытные, национальные черты стираются, исчезают в общем процессе обновления форм жизни.

С облегчением обнаружив, что в уличной толпе современного японского города все еще можно порой видеть женщин в кимоно, приезжий радуется, что успел застать хоть одну из исчезающих черт «подлинной Японии», и следом тут же принимается сетовать:

Читайте также:  Мой любимый цвет одежды

— Как жаль, что большинство японок отказываются от своего национального костюма! Неужели они сами не видят, что западные платья и юбки им не идут, делают их коротконогими и нескладными, лишают их своеобразной грации.

Японки, разумеется, знают все это. Конторщицы не ходят на работу в кимоно, прежде всего потому, что в нем нельзя спешить: нельзя нестись сломя голову по подземным переходам метро, втискиваться в переполненный вагон — словом, выдерживать лихорадочный темп современной жизни.

Иностранец, негодующий по поводу того, что кимоно носят сейчас не все японки, должен был бы вместо этого поражаться их преданности древнему наряду, хотя он стесняет движения, холоден зимой, дорог и непрактичен, так как его нельзя стирать и приходится распарывать при каждой чистке.

Японская девушка вполне может пройтись по улице в кимоно своей прабабки — и наряд этот никому не покажется архаичным или даже старомодным, причем он будет выглядеть как раз впору, даже если девушка эта на голову выше и вдвое тоньше прежней хозяйки кимоно.

Можно лишь дивиться тому, что японский национальный костюм не зависит ни от мод сезона, ни от вкусов поколений, ни даже от роста или комплекции человека.

Кимоно кроится по геометрическим линиям, не связанным с чьей-то конкретной фигурой, и шьется по единому образцу, который вошел в обиход за много веков до появления стандартного готового платья. Полы здесь не застегиваются, а запахиваются, длина всегда имеет большой запас, так что, надевая кимоно, японка всякий раз как бы заново подгоняет его по себе.

Кимоно напоминает собой Т-образный халат. Его длина может варьироваться. Одежда закрепляется на теле поясом оби (帯), который расположен на талии. Вместо европейских пуговиц используют ремешки и бечёвки. Характерной чертой кимоно являются рукава содэ (袖), которые обычно намного шире толщины руки. Они имеют мешкообразную форму. Рукавное отверстие всегда меньше высоты самого рукава. Поскольку японский традиционный наряд подобен халату, в нём нет открытого воротника вроде европейских костюмов. В целом он удобен и не сковывает движений человека.

Ткани, из которых изготовляется кимоно, как правило, неэластичны. Для пояса используют сукно. Выкройки для одежды обычно прямоугольные и отличаются от европейских аналогов, имеющих сложные закруглённые формы. Благодаря этому достигается экономия и практически полная утилизация материи. Её прямоугольные остатки могут быть повторно использованы в хозяйстве.

Для пошива кимоно используются преимущественно мягкие нити, которые уменьшают риск перетягивания ткани. Однако такое бережное отношение к материи, которая была дефицитом в традиционной Японии, негативно отражается на сохранении конструкции одежды. В случае её нарушения кимоно можно перешить заново из той же ткани.

Покрой японского кимоно в основном сложился в VII веке и за минувшие тринадцать столетий лишился своих свободных линий. Однако даже в современном виде кимоно облегает женскую фигуру не для того, чтобы выявить, а для того, чтобы скрыть ее естественные очертания. Широкий пояс с бантом на спине носится значительно выше талии, делая японку плоской спереди и горбатой сзади.

В старом Китае девочкам с малолетства бинтовали ноги, не давая расти ступне. В средневековой Европе женщины добровольно истязали себя корсетами. Японка же стягивает себе не только талию, но и торс, обрекая грудь на участь цветка, сжатого страницами гербария.

Обычай этот ведет к тому, что если в западных странах женщина декольтируется спереди, то японка — сзади. Даже после того, как американская оккупация принесла на японскую почву стриптиз и сделала обнаженное женское тело объектом коммерческой спекуляции, японцы во многом остались верны своим прежним представлениям и вкусам.

Олицетворением женских прелестей у них принято считать затылок, точнее — место, где спина смыкается с шеей. Вот почему наряд гейши с давних времен примечателен тем, что ворот ее кимоно спущен сзади ниже обычного.

Трудно сказать, служит ли бинтование груди причиной или, напротив, следствием обычая привлекать внимание к женской спине. Несомненно, однако, другое: привычка подпоясываться выше талии выгодна японкам с их длинным туловищем при сравнительно коротких ногах.

Не только внешний облик, но и поведение японской женщины резко меняется в зависимости от того, в чем она одета. В кимоно она всегда строго следует старинному этикету. В платье же она будет держать себя сугубо по-японски лишь при очень официальных обстоятельствах.

И если кимоно мало подходит для современной улицы с ее толкотней и спешкой, то западная одежда кажется столь же неуместной на японке, когда видишь ее в окружении традиционного домашнего быта. Насколько грациозен каждый ее жест в национальном костюме, когда, опустившись на колени, она раздвигает седзи, настолько неуклюжей выглядит она на татами в короткой юбке.

Читайте также:  Инструкция по выдаче одежды

Предсказание, что после войны, оккупации, разрухи японские женщины никогда уже не наденут кимоно, не сбылось. Параллельно обновлению многих форм жизни в послевоенной Японии шел, казалось бы, необъяснимый процесс возрождения национального костюма. Он вернул свои права как наряд для праздников и торжественных случаев. Можно с уверенностью сказать, что кимоно не скоро еще поселится в музеях, по-прежнему оставаясь неотъемлемой частью повседневного быта японцев.

Производство кимоно

Мужские кимоно бывают разных размеров, а женские, в основном, одного и того же размера, подгоняются с помощью складок. У идеально выбранного кимоно рукава оканчиваются у кисти. Мужское кимоно должно ниспадать до локтя, не образуя складок.

Женское кимоно длиннее, чтобы можно было сделать охасиори (яп. おはし折 ? ), особую складку, которая выглядывает из-под оби. Очень высокие или полные люди, такие как борцы сумо, заказывают себе кимоно, хотя обычно в готовом изделии остаётся целый отрез ткани, с помощью которого можно легко перешить его почти на любую фигуру.

Кимоно делается из цельного куска ткани. Отрез ткани обычно около сорока сантиметров в ширину и одиннадцать с половиной метров в длину. Этого достаточно, чтобы пошить одно кимоно на взрослого человека. Готовое кимоно содержит четыре полосы ткани: две из них покрывают тело, а из оставшихся формируют рукава, кроме этого, используют дополнительные полосочки для ворота и тому подобного. В прошлом кимоно часто распарывали перед стиркой и сшивали вручную после неё.

Традиционное кимоно делают вручную, причём ткань также зачастую сделана и расписана руками. Повторяющиеся рисунки наносят в таком случае с помощью трафарета. За долгие годы сменилось множество тенденций в стиле кимоно и аксессуаров, типе и цвете ткани.

Нанесение рисунка на ткань

Кимоно и оби традиционно делают из шёлка, креп-шёлка, сатина, современные кимоно изготовляют из более дешёвого и практичного материала, креп-сатина, хлопка, полиэстера и других синтетических нитей. Шёлк всё же считается идеальным материалом для формальной обстановки.

Обычно тканые узоры или мелкие рисунки носят в неформальных ситуациях, у кимоно для официальных ситуаций авторский рисунок идёт по подолу или по всей поверхности. В период Хэйан под кимоно носили до десяти контрастирующих друг с другом слоёв одежды, причём каждая комбинация цветов была строго определена. Сегодня под кимоно чаще всего носят ещё одно, тонкое. По узору можно определить сезон его носки, например, рисунок с бабочками или вишнёвым цветом будет носиться весной, водные рисунки обычны для лета, листья японского клёна — популярный осенний мотив, а для зимы подходит расцветка с соснами и бамбуком.

Старые кимоно утилизируют разными способами, из них делают хаори и кимоно для детей, ремонтируют похожие кимоно, из них делают сумки или аксессуары. Кимоно с повреждённым низом носят под хакама, чтобы спрятать низ. Опытные текстильщики раньше удаляли нити из кимоно и использовали их снова в тканях.

Структура кимоно

1. Накладной воротник

2. Основной воротник

3. Правая передняя нательная часть (яп. 右の前身頃 миги но маэмигоро)

4. Левая передняя нательная часть (яп. 左の前身頃 хидари но маэмигоро)

5. Левая задняя нательная часть (яп. 左の後身頃 хидари но атомигоро)

6. Правая задняя нательная часть (яп. 右の後身頃 миги но атомигоро)

7. Рукав (яп. 袖 содэ)

8. Нижняя часть рукава (яп. 袂 тамото)

9. Левая вставка (яп.左の衽 хидари но окуми)

10. Правая вставка (яп. 右の衽 миги но окуми)

11. «Остриё меча» (яп.剣先 кэнсаки)

Ико (яп. 衣桁 ико, вешалка для кимоно)

Кимоно невесты в Кунсткамере

Кимоно с фазанами на фоне пионов

Кимоно с соснами и туманом

Кимоно с хризантемами

Кимоно с кузнечиками, сверчками

Кимоно с цветами петушиный гребень

Кимоно с птицами в полете

Дзори на плоской подошве — японская обувь, надеваемая с кимоно. Они обычно сделаны из рисовой соломы или лакированного дерева.

Японские женщины в традиционной одежде. 1870 г.

Китагава Утамаро. Женщина и кошка.

Тории Киёнага. Придворная дама

Тории Киёнага. Молодая женщина с собакой

Katsukawa Shun’ei. Самурай

Цукиока Ёситоси. После пробуждения

Цукиока Ёситоси. Официантка в Киото в эпоху Мэйдзи

Цукиока Ёситоси. Прекрасная женщина

Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов

Источник